则幸得脱矣的幸什么意思
作者:网友来源:招考宝时间:2024-03-30 20:39次
摘要:幸:侥幸、幸好。原句:“君不如肉袒负斧质请罪,则幸得脱矣”。译文:您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。出自《廉颇蔺相如列传》。原文节选宦者令缪贤曰:“臣舍
幸:侥幸、幸好。原句:“君不如肉袒负斧质请罪,则幸得脱矣”。译文:您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。出自《廉颇蔺相如列传》。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”
翻译宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手说,说“情愿跟您交个朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。’相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免。’臣听从了他的意见,这样也许侥幸被赦免。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。
关键词:则,幸得,脱矣,的,幸,什么,意思,幸,侥幸,、,
- 相关文章
- 新都卫生职业学校2024年护理专业的招生录取原则02-29
- 成都职业教学将实行学历、资格双证书准则-华西02-27
- 3+2学校录取的原则是什么02-27
- 教育部关于制定中等职业学校教学计划的原则意03-21
- 四川省2024年单招考试时间,单招报名时间,填报03-06
- 空开计算口诀 选择原则03-23
- 毕节医学高等专科学校录取原则01-30
- 2023年遵义铁路学校的招生准则是什么02-21
- 川南幼儿师范高等专科学校录取原则有哪些「对03-14
- 保山中医药高等专科学校2023年录取规则03-28
- 丽江师范高等专科学校2023年录取规则03-18
- 楚雄医药高等专科学校2023年录取原则03-20